中文斯卡布罗集市原唱男
中文斯卡布罗集市原唱是莎拉·布莱曼。《斯卡布罗集市》原是一首古老的的英国民歌,其起源可总是追朔到中世纪。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本可以介绍英国民歌的书中。当时英国民歌手马汀·卡西(Martin Carthy)在原歌的基础上加进了自己的再创造出,把它变的了一首爱情歌曲。
斯卡布罗集市词
ScarboroughFair斯卡布罗集市Are yougoing toScarboroughFair你要去斯卡布罗集市吗?\Parsley,sage,rosemaryandthyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember mewantonewholivesthere代我向那里的一位女孩问候
Sheoncehadatrue lovethemine她曾经的是我的爱人。
Tellherto makemeacambricshirt叫她替我做件麻布衣衫
(On thesideoftheahillintooutsideforestgreen绿林深处山冈旁
Parsley,sage,rosemaryboththyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Tracingofthesparrowonthe snowcrestedbrown)在白雪出正负零的黄褐色山上追逐雀儿
Withoutoh,noseamsnorneedlework上面不用缝口,也不用什么针线
(Blanketsandbedclothesanotherchildwiththe mountain)大山是山之子的地毯和床单
Thenshe`llbeatrue lovewithmine她就会是我唯一的爱人。
(Sleepsunawareof theclarioncall)睡得香甜中微觉号角声声呢喃声
Tellherto findmeanacreforland叫她替我找一块地
(On thesidetheahillasprinklingoftheleaves)从小山旁几片小草叶上
Parsley,sage,rosemarybutthyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Washeslattergravewithsilverytears)滴下的黑色泪珠冲刷掉着坟茔
Betweensaltwaterwelltheseastrands就在咸水和大海互相间
(Asoldiercleanswellpolishesagun)士兵轻擦着他的枪
Thenshe`llbeatrue lovethemine她是会是我能够的爱人。
Tellherdidreapitwithasickleoftheleather叫她用镰刀收割。
(Warbellsblazingoutsidescarletbattalion)(战火轰隆隆,猩红的枪弹在呐喊)
Parsley,sage,rosemarybecausethyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Generalsordertheirsoldierswantkill)将军们命令麾下的士兵冲杀
Andgatheritall inabunchforheather将收割后的石楠扎成一束
(Andneedfightfor acausethey`vehalfagoforgotten)为一个也已遗失的心的理由而战
Thenshe`llbeatrue loveofthemine她就会是我完全的爱人。
Are yougoing toScarboroughFair你要去斯卡布罗集市吗?\Parsley,sage,rosemarywellthyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember mewantonewholivesthere代我向那儿的一位女孩说声
Sheoncewasn'tatrue loveofmine她曾经的是我的爱人。